Rambler's Top100

Арт-проекты

Январь. Дневник и сон
[Катарина Венцль]

next26 января
Вечером с лекцией выступает русский философ, пользующийся большой популярностью в Германии, на данное время проживающий в Вене: о роли документации в искусстве, о вопросах соотношения между оригиналом и копией (к слову: перевод на русский язык немецкоязычного романа, вышедший после появления русского дубляжа немецкоязычного же фильма, снятого по оригиналу романа, воспринимается теперь уже не как русская версия немецкого произведения, а как иллюстрация, документ к кинофильму). Русский философ, за рубежом считающийся высокомерным снобом, вежливо-знающе скалит зубы, изображая дистанцированного наблюдателя. Стратегия поведения выверенная, безошибочная. Он очень, как говорит главный редактор литературного журнала, западный человек.
В китайском ресторане одну длинную стену раскрасили пестрой картиной: коровы пасутся на зеленом лугу на фоне синей реки на фоне желтых гор на фоне голубого неба. Безоблачно. ­ Палочки (о, чудо!) одноразовые, кроме группы литераторов и искусствоведов никого нет; возможно, так и ждали каких-нибудь клиентов с самого утра. Унылой улицы не видно: стекло с загадочным названием ресторана затонировали в цвет инея, а за ним светят разноцветные лампочки - то включаются то гаснут. Китайские блинчики из рисовой муки отличаются отсутствием вкуса, что, предположительно, можно понимать и как тонкость оного.



Rambler's Top100 be number one