Rambler's Top100
ArtERIA - Russian Electronic Information Agency on art&culture
 

24.07.2004
Книги и литература

Русские корни английского языка
[Муся Буковкина]

"Пять сенсаций". Александр Драгункин"Я никогда не был филологом. А интересно, что они чувствуют?", - перефразируя Жванецкого, воскликнет каждый, прочитав новую книжку петербургского филолога Драгункина под названием "Пять сенсаций".
Александр Драгункин прославился тем, что придумал оригинальную методику зубрежки английских слов. А теперь он решили задать России, ни много ни мало, национальную идею, которую вложил в "памфлетовидное эссе" на тему языка.
В эссе много всяких штук - сенсации, подсенсации, обращения к читателям, вызовы научным работникам, адресные извинения, лингвистические выкладки и сногсшибательные выводы. Главный из них заключается в следующем - русский язык был прародителем всех европейских языков.
Драгункин, выпускник восточного факультета университета, убежден и охотно демонстрирует всем желающим, что в основе всех европейских языков лежат русские корни, бережно сохраненные некогда мигрировавшими от нас в разные стороны племенами.
Для создания аргументационной базы и для иллюстрирования своих филологических идей автор не оперирует сведениями из истории и географии. Он не приводит карт перемещения народов и известных исторических дат, являясь специалистом по языку, он про язык и рассказывает. Берет, например, нормальное английское слово "troublе" и говорит, что оно, в общем-то - русского происхождения. Как? - А так - состав согласных слова "troublе" почти полностью совпадает с составом согласных одного из его русских эквивалентов - слова "тревога", в котором "-га" является обычным словообразующим окончанием (дорога, услуга и т.д.). Итак, "t-r-b" и "т-р-в" (согласные "б" и "в", считает языковед, полностью взаимозаменяемы). Но в слове "troublе" есть и буква "l", через которую, по мнению ученого, мы и выходим на полную форму старого русского слова - "треволга", с вытекающим из нее "треволнением".
Автор считает, что балто-славяне были когда-то одним народом, от которого позднее откололись "европейцы" и "индоиранцы" с конкретным местом исторического проживания. В Европу ушла часть нашей "балтизированной" праобщности, так как имеются явные следы балтийского присутствия, а конкретнее - следы литовского языка в латыни. Например, рус. "блоХа", лит. "bluSa" и англ. "louSe".
Если продолжать действовать по Драгункину, то многие английские слова становятся действительно похожими на русские. И, как бы то ни было, учить их становится значительно проще. А филолог, множа и множа разнообразные языковые примеры, сообщает и о создании новой английской грамматики, в варианте, не представляющем труда для русскоязычного учащегося.
В новой версии грамматики присутствуют не шестнадцать, а всего лишь три времени - настоящее, прошедшее и будущее и, по словам филолога, исчезает большая часть исключений, столь популярных в английском. В его учебниках по английскому предлагается совершить большой прыжок в не чуждый нам язык. Самостоятельно превратить русский пуд в английский "pound", "долю" в "доллар", "book" в "азбуку", "winter" в "ветер" и так далее.
А там, глядишь, можно не только английский освоить, но и на прародителе заговорить.



ARTERIA.RU - новостной проект агентства культурной информации "Артерия" (с) 2019
Для использовании материалов arteria.ru необходимо получить разрешение редакции.
При цитировании материалов сайта в Интернет действующая гиперссылка на arteria.ru обязательна.

be number one Rambler's Top100